"Iain Churches" wrote in message
...
"David" wrote in message
...
"Iain Churches" wrote in message
news
Hmm. Interesting. I have just asked my Swedish colleague if he
can diffeerentiate between "service" and "repair" in English. He
looked at me as if I were mad, and said "Surely the two are
totally different things? You repair something that is broken,
but service something as a part of routine scheduled maintenance"
He gave "car service" and "crash repair" as good examples to
illustrate that he reconginsed the difference.
This is absolutely correct IMO
Well at least they teach English in Sweden then.
Most Swedes take a pride in
speaking a foreign language correctly.
Personally, I hate those sloppy Americanisms
such as "You did good" . Are they not able
differentiate between adjectives and adverbs?
Sadly, given enough exposure, these
expressions will spread into common usage amongst
people who really should know better.
My French friend, a translator, has impeccable English but I once heard
her use the word 'gotten'! I was disgusted and put her straight.
That's what I mean by spreading into common usage:-)
The French themselves have made great efforts to preserve
the integrity of their own language. Hats off to them
for that:-)
**Not really. The French insistence on maintaining their language 'purity'
(the French Canadians have, arguably, a more legitemate claim to French
language purity) spelled the death of French as THE international language
of choice. The ready acceptance by the English to incorporate new words and
genuine growth has assured English of THE international language. Unlike
many other languages, English is constantly evolving and growing. That is
it's strength. Like it or not, many Americanisms (and even Australianisms)
will be incorportated into English.
--
Trevor Wilson
www.rageaudio.com.au